Hungarian | magyar

Collection by Daily magyar

452 
Pins
 • 
443 
Followers

Anything related to the Hungarian language, and mostly stuff you cannot find in language books. ;)

Daily magyar
Gl with learning Hungarian! Hosszú időbe fog telni, mire megérted a nyelvtant, aztán a lehetetlen betűkről ne is beszéljünk. :D

Differences

More memes, funny videos and pics on 9GAG

Russian girl in traditional costume.

Russian girl in traditional costume.

Hungary in color video, 1938

Tündérszép Budapest 1938 - Budapest in color /1938 /- rarity in the history of the film

GYÖNYÖRŰBB, MINT A NAGYVILÁG - képekkel, videókkal ITT : FALUSI VENDÉGLÁTÁS CÉGOLDAL http://www.facebook.com/falusivendeglatas "TETSZIK" gomb Hungarian regio...

Az orosz lány rossz orosz oroszlánja. [ˈɑz oros laːɲ rosː oros oroslaːɲːɑ] – The Russian girl’s bad Russian lion.   orosz [ˈoros] – Russian  lány [ˈlaːɲ] – girl  rossz [ˈrosː] – bad  orosz lány [ˈoros laːɲ] – Russian girl  Oroszlány – a city in Northwest Hungary  oroszlán [ˈoroslaːn] – lion

Az orosz lány rossz orosz oroszlánja. [ˈɑz oros laːɲ rosː oros oroslaːɲːɑ] – The Russian girl’s bad Russian lion. orosz [ˈoros] – Russian lány [ˈlaːɲ] – girl rossz [ˈrosː] – bad orosz lány [ˈoros laːɲ] – Russian girl Oroszlány – a city in Northwest Hungary oroszlán [ˈoroslaːn] – lion

bor [ˈbor] – wine bors [ˈborʃ] – black pepper borsó [ˈborʃoː] – pea só [ˈʃoː] – salt

bor [ˈbor] – wine bors [ˈborʃ] – black pepper borsó [ˈborʃoː] – pea só [ˈʃoː] – salt

Ne igyál előre a medve bőrére. [ˈne iɟaːl ɛløːrɛ ɑ mɛdvɛ bøːreːrɛ]  Translation:: Don’t drink on the bear’s skin/fur in advance.  Meaning::: Don't count your chickens before they're hatched. /  Don’t count on something that has not yet happened.  inni [ˈinːi]– to drink előre [ˈɛløːrɛ] – in advance; before; beforehand a; az [ˈɑ / ɑz] – the medve [ˈmɛdvɛ] – bear bőr [ˈbøːr] – skin szőr [ˈsøːr] – fur

Ne igyál előre a medve bőrére. [ˈne iɟaːl ɛløːrɛ ɑ mɛdvɛ bøːreːrɛ] Translation:: Don’t drink on the bear’s skin/fur in advance. Meaning::: Don't count your chickens before they're hatched. / Don’t count on something that has not yet happened. inni [ˈinːi]– to drink előre [ˈɛløːrɛ] – in advance; before; beforehand a; az [ˈɑ / ɑz] – the medve [ˈmɛdvɛ] – bear bőr [ˈbøːr] – skin szőr [ˈsøːr] – fur

szabi [ˈsɑbi] – holiday; vacation (slang)  Szabi [ˈsɑbi] – nickname for Szabolcs   szabad [ˈsɑbɑd]  1) free; independent  2) open; vacant; unoccupied   szabadság [ˈsɑbɑtʃːaːɡ]  1) freedom; liberty  2) holiday; vacation

szabi [ˈsɑbi] – holiday; vacation (slang) Szabi [ˈsɑbi] – nickname for Szabolcs szabad [ˈsɑbɑd] 1) free; independent 2) open; vacant; unoccupied szabadság [ˈsɑbɑtʃːaːɡ] 1) freedom; liberty 2) holiday; vacation

tojás [ˈtojaːʃ] – egg  [Literally::: laying; (egg)-laying]   tojni [ˈtojni] – to lay (egg)  tojik [ˈtojik] – he/she/it is laying (egg)  tojó [ˈtojoː]  1) hen  2) (egg)-layer (person, animal, thing)

tojás [ˈtojaːʃ] – egg [Literally::: laying; (egg)-laying] tojni [ˈtojni] – to lay (egg) tojik [ˈtojik] – he/she/it is laying (egg) tojó [ˈtojoː] 1) hen 2) (egg)-layer (person, animal, thing)

turkáló [ˈturkaːloː] – second-hand shop  [Literally::: rummager]   turi [ˈturi] – second-hand shop (slang)   turkál [ˈturkaːl] – he/she/it is rummaging  turkálni [ˈturkaːlni] – to rummage  túrni [ˈtuːrni] – to dig  túr [ˈtuːr] – he/she/it is digging

turkáló [ˈturkaːloː] – second-hand shop [Literally::: rummager] turi [ˈturi] – second-hand shop (slang) turkál [ˈturkaːl] – he/she/it is rummaging turkálni [ˈturkaːlni] – to rummage túrni [ˈtuːrni] – to dig túr [ˈtuːr] – he/she/it is digging

lisztérzékeny [ˈlisteːrzeːkeɲ] – a person with coeliac disease [Literally::: flour-sensitive]  lisztérzékenység [ˈlisteːrzeːkeɲʃeːɡ] – coeliac disease liszt [ˈlist] – flour  érzékeny [ˈeːrzeːkeɲ] – sensitive érzék [ˈeːrzeːk] 1) sense 2) talent  gluténmentes [ˈgluteːnmenteʃ] – gluten free -mentes [ˈmenteʃ] – free of; free from; exempt from; devoid of (completely without); -less

lisztérzékeny [ˈlisteːrzeːkeɲ] – a person with coeliac disease [Literally::: flour-sensitive] lisztérzékenység [ˈlisteːrzeːkeɲʃeːɡ] – coeliac disease liszt [ˈlist] – flour érzékeny [ˈeːrzeːkeɲ] – sensitive érzék [ˈeːrzeːk] 1) sense 2) talent gluténmentes [ˈgluteːnmenteʃ] – gluten free -mentes [ˈmenteʃ] – free of; free from; exempt from; devoid of (completely without); -less

őszibarack [ˈøːsibɑrɑtsk] – peach [Literally::: autumn-apricot; autumn-peach]  ősz [ˈøːs] – autumn őszi [ˈøːsi] – of autumn; autumn- barack [bɑrɑtsk] – apricot; peach kajszibarack [ˈkɑjsibɑrɑtsk] – apricot sárgabarack [ˈʃaːrɡɑbɑrɑtsk] – apricot [Literally::: yellow-apricot]

őszibarack [ˈøːsibɑrɑtsk] – peach [Literally::: autumn-apricot; autumn-peach] ősz [ˈøːs] – autumn őszi [ˈøːsi] – of autumn; autumn- barack [bɑrɑtsk] – apricot; peach kajszibarack [ˈkɑjsibɑrɑtsk] – apricot sárgabarack [ˈʃaːrɡɑbɑrɑtsk] – apricot [Literally::: yellow-apricot]

hagyma [ˈhɑɟmɑ] – onion

hagyma [ˈhɑɟmɑ] – onion

denevér [ˈdɛnɛveːr] – bat  bőregér [ˈbøːrɛɡeːr] – bat  (Literally::: leather-mouse)   bőr [ˈbøːr] – skin; leather  egér [ˈɛɡeːr] – mouse  egerek [ˈɛɡɛrɛk] – mice

denevér [ˈdɛnɛveːr] – bat bőregér [ˈbøːrɛɡeːr] – bat (Literally::: leather-mouse) bőr [ˈbøːr] – skin; leather egér [ˈɛɡeːr] – mouse egerek [ˈɛɡɛrɛk] – mice

cicakaka [ˈtsitsɑkɑkɑ] – nasal mucus; snot  [Literally::: kitten excrement]   This word is mainly used by the children.   °   cica [ˈtsitsɑ] – kitten; kitty; cat  cicus [ˈtsitsuʃ] – kitty; pussycat  cicamica [ˈtsitsɑmitsɑ] – pussycat  macska [ˈmɑtʃkɑ] – cat   °   kaka [ˈkɑkɑ] – excrement (childish expression)  kaki [ˈkɑki] – excrement (childish expression)  kaksi [ˈkɑkʃi] – excrement (childish expression)  szar [ˈsɑr] (vulgar expression)  1) shit (solid excretory product evacuated from the…

cicakaka [ˈtsitsɑkɑkɑ] – nasal mucus; snot [Literally::: kitten excrement] This word is mainly used by the children. ° cica [ˈtsitsɑ] – kitten; kitty; cat cicus [ˈtsitsuʃ] – kitty; pussycat cicamica [ˈtsitsɑmitsɑ] – pussycat macska [ˈmɑtʃkɑ] – cat ° kaka [ˈkɑkɑ] – excrement (childish expression) kaki [ˈkɑki] – excrement (childish expression) kaksi [ˈkɑkʃi] – excrement (childish expression) szar [ˈsɑr] (vulgar expression) 1) shit (solid excretory product evacuated from the…